View Full Version : violaine
mmmender
May-10-03, 2:19 PM
i'm curious to find out how other people pronounce the title of this song.
i know for a fact that it's pronounced "vee-oh-lane" because i heard liz say in during a radio interview when the announcer asked her how it was pronounced.
i've heard people say so many variations on the title though .........which way do you say it?
http://www.cocteautwins.com/images/sleeve_violaine2.jpg
Originally posted by mmmender
i know for a fact that it's pronounced "vee-oh-lane" because i heard liz say in during a radio interview when the announcer asked her how it was pronounced.
Yeah, but she's Scottish which means she pronounces things strangely anyway :D I'll bet she sang it differently everytime as well ;)
Personally I've always pronounced it like vio (as in violin) lane (as in a country road)
well since it behoves me to learn to prononce it the way liz say's it's done i'll try, but i've always said it "vwa-lane" like voila!-lane.
but anyway ya slice it, .....nice number innit.
Z.ballerina
santeras
May-10-03, 3:39 PM
For a small country like Scotland the regional variations in accent are many and varied, most of them incomprehensible to 'outsiders'. Och aye tha noo, donal' whers yor troosers etc.
Vai~oh~lane was my interpretation. Doh.
Jx
Maria Jose
May-11-03, 1:11 AM
Originally posted by santeras
[B]For a small country like Scotland the regional variations in accent are many and varied, most of them incomprehensible to 'outsiders'. Och aye tha noo, donal' whers yor troosers etc.
Yes, " by thy vowels we shall know thy station " , imagine how it is !
Dialectology in Britain is fascinating , I know a bit of that !
The first pronunciation is French , the second English .
With Liz , we should always go with the least likely option or else ;)
someotherian
May-11-03, 6:24 AM
wasn't sure how to vote cos i always used to pronounce it one way until i heard the 'evidence' (m'lud) from liz's mouth, so now i say it differently.. i.e. the apparent right way.
i voted for how i used to say it (veye-oh-lane) cos that went on for way longer than how i say it now... though i probably should have voted for how i say it now. fuck, i dunno. i'm rambling sorry... not very awake..
but here's my question to you... should it actually be pronounced vee-oh-LEN? y'know in a french kinda way? cos it looks like a french word and if so i'd expect it to be said that way. what is the origin of the word anyway? i'm sure someone knows!
ezzydynamine
May-11-03, 10:57 AM
I would say it is actually pronuced veye-oh-lane. I know Liz prounounced it Vee-oh-lane but then she has alot of scottish accent left.... this maybe why.
i take it to be like "violet" but i'm disputing the others... that's just my speel.
x
mmmender
May-11-03, 12:13 PM
you can continue to pronounce it however you like, fact remains it's still "vee-oh-lane" regardless of the scottish accent because that's how simon says it as well.
i'm sure there are many cocteau tracks that fans pronounce differently than they were intended. other examples include: frou frou foxes in midsummer fires and fotzepolitic as well as cico buff. i've heard so many variations of these titles when speaking to people from around the world.
vive la différence!
santeras
May-11-03, 3:21 PM
is that vee var lay diff-err-ance? :D
someotherian
May-11-03, 7:06 PM
Originally posted by mmmender
i'm sure there are many cocteau tracks that fans pronounce differently than they were intended. other examples include: frou frou foxes in midsummer fires
i can only think of one way to pronounce this... :confused:
mmmender
May-11-03, 7:18 PM
i've heard both "frew frew" and "froh froh"
someotherian
May-11-03, 8:07 PM
"froh froh"? must have been someone with a speech impediment ;)
MCocteau
May-11-03, 8:31 PM
Pretty bad in phonetical, but I think the correct prononciation is ... another one, that I'm not sur to be able to transcribe. Actually Violaine is a french word (a French girl name, like Alice :)..., a French word like "Eperdu", for example...."Vee-oh-lenn" or something...didn't understood why I chose the second option in the poll...
mmmender
May-11-03, 9:08 PM
Originally posted by MCocteau
...."Vee-oh-lenn" or something...didn't understood why I chose the second option in the poll...
well that's pretty much how liz says it as well. the point i'm stressing here is that it's VEE and not VAI as most people seem to think.
MCocteau
May-11-03, 9:14 PM
Speaking of Violaine, does somebody have an extra copy of the 12' vinyl? What about Otherness, Mrs MMMMender? Waiting desperately for a reply fruitopia@cocteau.best.cd ctblue
mmmender
May-11-03, 9:23 PM
i have spare copies of both - and shit, i forgot to reply to you, deepest apologies. check your email!!
ezzydynamine
May-12-03, 7:31 AM
Cico Buff
Kee-ko or See-ko?
Kick-o or Sick-o?
Fotzepolitic - i would say, ">foa't-suh-poll-ee-tique"
but then german is my 2nd language.
Phil Lawton
May-12-03, 8:41 AM
Chee-ko Buff
someotherian
May-12-03, 8:55 AM
Originally posted by MCocteau
Actually Violaine is a french word (a French girl name, like Alice :)..., a French word like "Eperdu", for example...."Vee-oh-lenn" or something...
my feelings exactly MC! though i understand what leesa says that this is about how to pronounce the first bit.
Originally posted by erinn
Cico Buff
Kee-ko or See-ko?
Kick-o or Sick-o?
Fotzepolitic - i would say, ">foa't-suh-poll-ee-tique"
but then german is my 2nd language.
cico buff is kee-ko, i believe. though i admit i always used to say chee-ko.
and from what i learnt about German, fotzepolitic would start 'fot-sir' (but with the 'sir' bit short). though as with any language even the native speakers have their own different ways of saying things, so there are probably Germans who'd say it your way too erinn.
Baddy2shoos
May-12-03, 9:16 AM
i say frow frow coz it sounds better so there!!!
EuroEnglish (Author unknown)
The European Union commissioners have announced that agreement has been reached to adopt English as the preferred language for European communications, rather than German, which was the other possibility.
As part of the negotiations, Her Majesty's Government conceded that English spelling had some room for improvement and has accepted a five-year phased plan for what will be known as EuroEnglish (Euro for short).
In the first year, "s" will be used instead of the soft "c". Sertainly, sivil servants will resieve this news with joy. Also, the hard "c" will be replaced with "k". Not only will this klear up konfusion, but typewriters kan have one less letter.
There will be growing publik enthusiasm in the sekond year, when the troublesome "ph" will be replaced by "f". This will make words like "fotograf" 20 per sent shorter.
In the third year, publik akseptanse of the new spelling kan be
expekted to reach the stage where more komplikated changes are possible. Governments will enkorage the removal of double letters, which have always ben a deterent to akurate speling. Also, al wil agre what the horible mes of silent "e"s in the languag is disgrasful, and they would go.
By the fourth year, peopl wil be reseptiv to steps such as replasing "th" by z" and "w" by " v".
During ze fifz year, ze unesesary "o" kan be dropd from vords
kontaining "ou",and similar changes vud of kors be aplid to ozer
kombinations of leters.
After zis fifz yer, ve vil hav a reli sensibl riten styl. Zer vil be no mor trubls or difikultis and evrivun vil find it ezi tu understand
ech ozer.
Ze drem vil finali kum tru.
Musette
May-12-03, 11:41 AM
Fro-fro foxes?
Like, with 70's hair? :)
Phil Lawton
May-12-03, 11:46 AM
Like, with 70's hair?
No, with a 70s hare.
They are foxes, after all.
santeras
May-12-03, 12:09 PM
Ich cannot verstehe alles dis problemo mit der language. Es ist exceptionale klar det el problema lies en du volks.
Alles claro?
Merci gracias meine amigos.
Cico Buff - easy, Aye chi wa wah.
Violane - akino tetarum die injee des.
simple when you know how.
Maria Jose
May-16-03, 8:57 AM
Santeras , your neu-Esperanto is exceptionally clear !
That's European spirit !
ballerina
santeras
May-16-03, 9:35 AM
Hey, it was nuthin'...
I suck in lots of languages.
:)
Jx
Maria Jose
May-16-03, 9:46 AM
Originally posted by santeras
Hey, it was nuthin'...
I suck in lots of languages.
:)
Jx
roflmao roflmao roflmao
Which brings me to the topic of your signature . . .
Any enlightment ?
santeras
May-16-03, 12:50 PM
*en pocas palabras en espera un duelo*
*in few word's of wait - a sorrow*
line from a Deconstruction song about driving past Mexican car crash victims on the highway and eating an egg-mcmustard, not caring... "America".
Sounds kinda odd out of context but I like the imagery.
Jx
iceblink555
May-16-03, 3:21 PM
Originally posted by santeras
*en pocas palabras en espera un duelo*
*in few word's of wait - a sorrow*
line from a Deconstruction song about driving past Mexican car crash victims on the highway and eating an egg-mcmustard, not caring... "America".
Sounds kinda odd out of context but I like the imagery.
Jx
I've been meaning to ask about that sig line myself. I was incorrectly translating "duelo" as pain (dolor). My Spanish is getting rusty! This imagery reminds me of a few scenes from the Mexican film Y tu Mama' Tambien. I thought it was pretty good. Anyone else seen it? --Alan
Maria Jose
May-16-03, 3:42 PM
I wasn 't sure myself for "duelo" also translates into "duel" .
santeras
May-16-03, 4:10 PM
As with any translation from Spanish (a grammatically loose tongue) into English (anal retentive) there can usually be a number of ways of translating a passage.
I have it on good authority that this is the chosen one. Thanks due; Mr. Eric Avery.
Jx
Phil Lawton
May-17-03, 6:16 PM
Of course, the whole "how is Violaine pronounced" argument hinges on whether Liz Fraser knew what she was talking about.
mmmender
May-17-03, 9:18 PM
Originally posted by Phil Lawton
Of course, the whole "how is Violaine pronounced" argument hinges on whether Liz Fraser knew what she was talking about.
i think that's irrelevant actually. it's her song and she can pronounce it however she likes.
i've written several pieces of poetry that contain my own made up words and titles, how i penned them is how they should be said. to me, this is a given right of an artist.
Phil Lawton
May-18-03, 6:14 PM
think that's irrelevant actually. it's her song and she can pronounce it however she likes.
Lees
I fully agree and I'm not disputing or confirming how the title of the song is pronounced.
But if LF released a song called, let's say, "Philip" and said that it was pronounced "Per-hilip", then a fair few people might disagree with her pronunciation.
I really don't know what I'm talking about.
someotherian
May-18-03, 7:24 PM
though wouldn't it be called 'For Philip, Still a Brummie'?
mmmender
May-18-03, 8:26 PM
Originally posted by Phil Lawton
Lees
I fully agree and I'm not disputing or confirming how the title of the song is pronounced.
But if LF released a song called, let's say, "Philip" and said that it was pronounced "Per-hilip", then a fair few people might disagree with her pronunciation.
I really don't know what I'm talking about.
indeed. and those people would, i'm sure, be welcome to disagree with her just as liz would be well within her rights to tell them they're wrong!
i'll give you an example: my name is leesa but do you have ANY idea how many people call me leeZa? i dunno what the theory is for most people but if you put two e's in a name, is it an assumption that a zed sound must follow? perplexes the fuck outta me really and i'll admit it's a pet peeve. i'll admit than when i see the name lisa that it looks to me as though it should be pronounced liss-ah......but i don't.
Phil Lawton
May-19-03, 4:02 AM
my name is leesa but do you have ANY idea how many people call me leeZa?
They'll be the same sorts who think stretched-limos are classy.
Personally, I pronounce Lisa and Leesa with an "s" - a "z" sound only ever comes into the equation if the letter itself is there.
Maria Jose
May-19-03, 4:10 AM
Originally posted by someotherian
though wouldn't it be called 'For Philip, Still a Brummie'?
Or How to bring a Brummie to the show !
roflmao
Phil Lawton
May-19-03, 7:06 AM
Only a Brummie by residence, actually.
Born in Solihull....I say "born"...I was actually stitched together from all those bits that normally get thrown away after cosmetic surgery.
Once they'd used up all the pieces that went to make Barry Manilow, they had a bucketful left over and voila! The Lawton/gargoyle chimera sprang into existence, spreading light, love and nausea throughout the known world.
Maria Jose
May-19-03, 10:47 AM
Not a Brummie ??
Flummoxed !
mmmender
May-19-03, 11:50 AM
Originally posted by Phil Lawton
They'll be the same sorts who think stretched-limos are classy.
Personally, I pronounce Lisa and Leesa with an "s" - a "z" sound only ever comes into the equation if the letter itself is there.
well phil, i've never heard you specifically say the name of the film "Eraserhead" but so far, every single person i know from the UK pronounces it "Ee-razor-head" (ie....turning the "s" sound into a "z" sound).
Phil Lawton
May-19-03, 11:52 AM
You've never heard me say it because I've never heard of it. Is it one of Doug McClure's? Or Lisa Minelli?
mmmender
May-19-03, 11:58 AM
what do you mean you've never heard of it?
i know how much you love lynch 'n all but c'mon!
Phil Lawton
May-19-03, 12:14 PM
what do you mean you've never heard of it?
Lees
When I say I'm a total ignoramus in regards to all things glitzy, showbizzy and Hollywoodsy, I'm really not joking.
When I pose the question of "Who?" when an unknown (to me) celeb is mentioned in here (I give you Gordon Sharp as exhibit 1, your honour), I honestly have no idea who they are.
I can name one Johnny Depp film, which is "Edward Scissorhands" - and I only know that because I saw a clip once (I've never seen the film) and thought he looked like British snooker player Jimmy White.
I don't use the term "tragically un-hip" lightly when I descriobe myself.
So, no, I've never heard of "Erassssserhead", mate.
mmmender
May-19-03, 12:18 PM
phil, eraserhead is a film directed by none other than david lynch. it has become a cult classic.
we had a thread all about the release of the restored/remastered dvd in this thread (http://www.herb-bauer.com/~leesa/cocteautwins/vBulletin/full/showthread.php?s=&threadid=1384&highlight=eraserhead)
but i digress.......
phil, how would you pronounce the word "Eraserhead"?
Phil Lawton
May-19-03, 12:36 PM
With an "s", rather than a "z".
You're velcome.
Phil Lawton
May-19-03, 12:38 PM
we had a thread all about the release of the restored/remastered dvd in this thread
I probably saw it was something that was outside my scope of knowledge and avoided it.
I know my limits.
Originally posted by Phil Lawton
Only a Brummie by residence, actually.
Born in Solihull....
Sorry Phil, but the only people who don't think people from Solihull are Brummies are those who come from or live in Solihull. I know this - I spent 18months working for British Gas there!
Phil Lawton
May-19-03, 7:10 PM
Don't ever let a Brummie hear you say that people from Solihull are kith and kin.
I've seen out-of-towners like yourself hung from lamp-posts for less.
18 months is about the right amount of time to spend here. The novelty of the sound of birds coughing in the morning and watching the rain bounce off of the pollution wears thin pretty quickly.
Iwan: thank you - i laughed
vBulletin® v3.8.2, Copyright ©2000-2012, Jelsoft Enterprises Ltd.